عبد الرحمن بدوي

تصدير 53

الأفلاطونية المحدثة عند العرب

مقحم لأن الكلام يتصل من نهاية 133 حتى أول 139 . ويتلو ذلك ( في ترقيم المخطوط ورقة 134 ) مقتطفات « من جملة رسالة القس القديس يوحنا القانوني إلى الأب سويرس بطريرك أنطاكية » وتتضمن أقوالا لبعض القديسين وحكايات وبعض كلام يوحنا الذهبي الفم ، وينتهى ذلك عند نهاية ورقة 140 ب . ثم يتلو ذلك حكم وأقوال القديسين أيضا منهم « يوحنا الذهبي الفم » ( هكذا ورد اسمه في المخطوط في هذا الموضع ورقة 41 ب س 1 ، وهو الأصحّ - من الناحية العربية - من قولهم : « يوحنا فم الذهب » ) . ثم ترد رسالة كتبها « بعض الآباء إلى تلميذ له ترك الديارات وأقام بالمدينة برهة » وتستمر من ورقة 144 ب حتى 145 ب . ثم خطبة وموعظة للقديس ماري أفرام السرياني » وتستمر حتى 147 ب ، ثم « اعتراف بصلاة » له أيضا من 148 ا إلى 150 ب ؛ ثم « عظة في الورع » له أيضا من 150 ب إلى 153 ب . ثم يتلو ذلك : « دعاء وصلاة وابتهال من قول كيرلس من بطاركة الإسكندرية » وإلى جوار عنوانها كتب : « ليست هذه الصلاة للراهب الصيني ، والظاهر أنها مستنبطة من كلام كيرلس وصلاته » . ويقع من 154 ا إلى 158 ا . ويتلو ذلك « رسالة كتبها القديس نيكس إلى بعض الإخوة » وتستغرق ثلثي ص 158 ب . ويتلوها « صلاة وعظة للقديس ماري يعقوب ، أسقف مدينة سروج » وتستمر من نهاية 158 ب حتى أول 162 ا . ويتلوها « صلاة داود بن ايسّا لأجل خطيئته » ورقة 162 ا حتى ورقة 163 وبذلك انتهى المخطوط دون ذكر تاريخ ولا ناسخ . 3 - في نهاية المخطوط ورقة رسم فيها إطار ورسم ليكون نموذجا للصفحة الأولى من مخطوط : أين يكتب عنوان الكتاب ، ثم مؤلفه ثم برسم من كتب . والنموذج قبيح ضئيل الحظ من الفن ، ولكنه يمثل مرحلة من مراحل تزيين أوائل المخطوطات المسيحية . 4 - تبتدئ رسالة هرمس هكذا : « بسم اللّه ضابط الكل . نبتدئ - بمعونة الرب سبحانه - بكتب رسالة هرمس الحكيم الفاضل . معاتبة النفس ورجوعها عن الأمور السفلية ، وحضها على طلب ما يلائمها ويشاكلها من الأمور العلوية ، وقسرها عن ما يؤذيها ويوقعها ، وحضها على ما فيه استقامتها وصلاحها . وأوضح الدلائل والبراهين على ما شرحه من ذلك .